„Impfstoff“, „Vax“, „Impfstoff“ … der Wortsieger des Jahres der Welt

Dieser Inhalt wurde am 31. Dezember 2021 – 15:03 veröffentlicht

Javier Lascuráin

Madrid, 31. Dezember (EFE).- „Vaccine“, „vax“, „vaccine“ … auf Englisch und Spanisch, in Lang- oder Kurzform, ist der Begriff, der von verschiedenen Institutionen, die geben, am häufigsten zum Wort des Jahres gewählt wurde diese Bestätigung in mehreren Sprachen bis 2021.

Ein Jahr, in dem zwar die Mehrheit der Gewählten die Pandemie wieder umkehrt, aber auch Raum für digitale Kunst („NTF“), Jugendsprache („Horror“) oder Solidarität („Stipendium“) bleibt.

Drei der wichtigsten Institutionen, die diese Auszeichnung in englischer und spanischer Sprache vergeben, haben dieses Jahr gemeinsam auf „Impfstoffe“ hingewiesen.

Dies ist bei FundéuRAE der Fall, die von der EFE Agency und der Royal Spanish Academy gefördert wird und seit 2013 zum Wort des Jahres gekürt wird. „Neben ihrer herausragenden Präsenz in sozialen, politischen, wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Debatten ist die Stiftung hat es wegen seiner sprachlichen Bedeutung gewählt“.

„Dieser Laut und seine Derivate, wie ‚Impfung‘ oder ‚Impfung‘, waren in diesem Jahr in der gesamten spanischsprachigen Welt präsent, entweder einzeln oder als Teil eines größeren Konstrukts (…) und motivierten sogar die Entstehung von Neologismen, neue Konzepte wie ‚vacunadrome'“, fügte FundéuRAE hinzu.

„VAX“, OXFORD-OPTION

Im englischsprachigen Raum ist die meist einflussreichste Wahl Oxford University Press, der britische Verlag, der das gleichnamige Wörterbuch herausgibt und sich für „vax“, die Kurzform von „vaccine“ („vaccine“), entschieden hat.

Ihren Angaben zufolge wird das Wort jetzt 72 Mal mehr verwendet als vor einem Jahr und führt zu einer ganzen Familie verwandter Laute, von „Vax-Site“ bis „voll geimpft“ geimpft). „Kein Wort fängt die Stimmung des letzten Jahres besser ein als ‚Impfstoff‘“, heißt es in der Redaktion.

Dasselbe gilt für das renommierte amerikanische Wörterbuch von Merriam Webster, in dem „Impfstoff“ bis 2021 mehr als nur ein medizinischer Begriff ist.

„Für viele symbolisiert das Wort eine mögliche Rückkehr zu dem Leben, das wir vor der Pandemie gelebt haben. Aber es stand auch im Mittelpunkt der Debatten um persönliche Wahl, politische Zugehörigkeit, berufliche Regulierung, Schulsicherheit, Ungleichheit in der Bildung, medizinische Versorgung.“ und mehr.“

„WELLENBRECHER“, DEUTSCHLAND GEBROCHEN GEGEN DIE PANDEMIE

Die Institution, der die Ehre zuteil wurde, in den 70er Jahren des letzten Jahrhunderts mit dem „Wort des Jahres“ die Tradition zu beginnen, war die Gesellschaft für deutsche Sprache bzw. die Deutsche Akademie. Die Wahl fällt dieses Jahr auf „wellenbrecher“.

Ein Begriff, der im Deutschen seine Bedeutung erweitert hat, um sich vor allem auf Maßnahmen gegen eine Pandemie zu beziehen, aber auch auf den Zeitraum, in dem sie angewendet werden müssen, und sogar auf diejenigen, die ihnen treu folgen, um sich und andere zu schützen („Werde ein Wellenbrecher! !“).

Auch um die Pandemie herum wirbelt das Wort, dass sie bei der Auswahl der beiden großen australischen Englisch-Referenzen zusammengetroffen sind: das Australian National Dictionary Center (ANDC) und das Macquarie-Wörterbuch. Die beiden haben beschlossen, den Titel „Reisen“ (ungefähr „ein Spaziergang“) zu geben, eine Wahl, die eng mit der australischen Ironie verbunden ist.

Und dieser Begriff wird verwendet, um die langsame Umsetzung des Impfprogramms in Australien zu beschreiben. Wie sich der ANDC erinnert, bestanden die politischen Führer des Landes inmitten des weltweiten Impfwahns darauf, dass es kein „Rennen“ sei.

Viele Australier fanden, dass die Impfraten zu langsam waren, und begannen ironischerweise das Wort „Spaziergang“ zu verwenden, das in den Medien und Gesprächen populär wurde.

NFT, EIN NEUES MODELL DER DIGITALEN KUNST

Eine Institution, die die Auswirkungen der Pandemie bei der Wahl des Wortes des Jahres vermieden hat, ist das renommierte Collins English Dictionary, das „NFT“ gewählt hat, das allgemein erweiterte englische Akronym für „non-fungible token“ („non-fungible token“). .

Ein modischer Begriff in Nachrichten und sozialen Netzwerken und was sie als „ein einzigartiges digitales Zertifikat, das in einer Blockchain registriert ist, verwendet wird, um das Eigentum an Vermögenswerten wie Kunstwerken oder Sammlerstücken zu registrieren“.

Diese Erweiterung der Art und Weise, wie Kunst verbreitet wird, hat mit Nachrichten wie dem Verkauf der Rechte an den Werken des surrealistischen Digitalkünstlers Beeple für 69 Millionen US-Dollar „die Fantasie der Öffentlichkeit beflügelt“.

„ALLYSHIP“, EIN WORT DER SOLIDARITÄT

Das Wort Jahr für das Wörterbuch von Online-Wörterbuch von Dictionary.com ist „Verbündeter“, was mit „Allianz“ übersetzt werden kann, hat jedoch eine besondere Nuance in Bezug auf soziale Gerechtigkeit erhalten.

Es wird verwendet, um sich auf die Rolle von Menschen zu beziehen, die sich aktiv für die Inklusion marginalisierter Gruppen einsetzen und sich dafür einsetzen, nicht als Mitglieder dieser Gruppen, sondern in Solidarität mit ihrer Sache. Mit anderen Worten, ein solidarisches Bündnis mit den am stärksten Benachteiligten.

„KREUZEN“ … SEHR PROBLEM!

Der deutsche Verlag Langenscheidt, der Wörterbücher und Nachschlagewerke herausgibt, hat in diesem Jahr ein besonderes Wort gewählt: das Wort Jugend.

In einer Abstimmung von mehr als 1,2 Millionen Stimmen wurde 2021 gewählt, ein Anglizismus, der sich anscheinend unter jungen Deutschen weit verbreitet hat und der auch bei Spanischsprachigen in Chats, sozialen Netzwerken und ihren Gesprächen in Mode kommt . .

Sie verwenden es, um die Scham anderer auszudrücken, zum Beispiel in Situationen, in denen Erwachsene versuchen, eine junge Sprache zu verwenden, um modern zu sein. Jetzt wissen Sie also: Wenn Sie nicht „entsetzt“ sein wollen, verwenden Sie nicht das Wort „entsetzt“. EFE

jls/agf

(Ressourcenarchiv unter www.efevisual.com Code:13984852 und andere)

© EFE 2021. Die Weiterverteilung und Weiterverteilung des gesamten oder eines Teils des Inhalts des EFE-Dienstes ist ohne vorherige und ausdrückliche Genehmigung der Agentur EFE SA ausdrücklich untersagt.

Senta Esser

"Internetfan. Stolzer Social-Media-Experte. Reiseexperte. Bierliebhaber. Fernsehwissenschaftler. Unheilbar introvertiert."

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert