Die besten Bücher, die Sie vor oder während Ihres Aufenthalts lesen sollten

Deutsche Literatur, wussten Sie? Ansonsten ist es schade, denn es ist voller Perlen. Im Sommer ist dies eine Chance, um loszulegen. Um es in Ihren Reisekoffer zu packen oder zu reisen, ohne Ihren CO2-Fußabdruck zu erhöhen, finden Sie hier fünf sorgfältig ausgewählte Romane.

Warum haben wir dann Angst vor deutscher Literatur? Es ist klar, dass der Autor nicht auf der Liste der Bestseller in Frankreich bleibt. Seltsam, ungerecht. Zu den Koryphäen der deutschen Literatur von heute zählen einige der größten und bedeutendsten Schriftsteller. Es ist Zeit, dass dies bekannt wird!

„Hammerstein oder Sturheit“, von Hans Magnus Enzensberger

Um sich dieses einzelne Buch vorzustellen, bedarf es des ganzen proteanischen Talents des heute 89-jährigen Hans Magnus Enzensberger, einer großen Persönlichkeit des deutschen Geisteslebens, insgesamt Schriftsteller, Philosoph, Essayist und Dichter. Erbaut um das Schicksal des Hitler-feindlichen Generals Kurt von Hammerstein (1878-1943) Hammerstein oder stur alles zusammen aus dem biografischen Genre, aus dem Essay, aus dem Roman, um fast ein Jahrhundert deutscher Geschichte vom Ende des 19. bis zur Mitte des 20. Lesen Sie unseren Testbericht.
Übersetzt von Bernard Lortholary, Hrsg. Gallimard, 390 S., € 23,50.

wir mögen es sehr „Paula T., eine deutsche Frau“, von Christoph Hein

Es ist höchste Zeit, dass einer der ganz großen Schriftsteller Europas heute zweifelsohne: Christoph Hein, 1944 in der heutigen DDR geboren und verrät, dass es mehr als dreißig sind Ausländische Freunde. 2010 übersetzt, Paula T., eine deutsche Frau Untersuchung des Selbstmords einer Frau. Zurück in der Zeit, um über fünf Jahrzehnte die Geschichte von Paula T., die in Deutschland angeblich „aus dem Osten“ geboren wurde und aufgewachsen ist, besser zu enthüllen, den historischen Kontext hinter diesem Porträt einer fähigen Frau. Lesen Sie unseren Testbericht.
Aus dem Deutschen übersetzt, hg. Métailie, 418 S., 22 €.

wir lieben leidenschaftlich „Austerlitz“, von WG Sebald

In WG Sebalds fesselnder Arbeit (1944-2001), in der Fiktion und Realität, Erzählung und Meditation untrennbar miteinander verwoben sind, um Themen von Exil und Zerstörung, muss alles gelesen, neu gelesen, immer wieder neu gelesen werden. In Frankreich ist er seit mehreren Jahren bekannt – seit der Übersetzung Emigrant – als ein deutscher Schriftsteller bei einem Autounfall auf einer Straße in England ums Leben kam. Wir haben diese Zeit gelesen Saturns Ringe und Schwindlig, und posthum finden wir sein vielleicht schönstes Buch: Austerlitz, Denkmal für Intelligenz und Melancholie. Lesen Sie unseren Testbericht.
Übersetzt von Patrick Charbonneau, Hrsg. Babylon, 348 S., 8,70 €.

wir lieben leidenschaftlich „Mädchen ohne Qualität“, von Juli Zeh

Der französische Titel dieses zerebralen und makabren Romans, beeindruckende Meisterschaft, macht keinen Hehl aus einem direkten und expliziten Bezug auf Musils Meisterwerk, das Juli Zeh (*1974) inspirierte. Porträt einer Teenagerin, Ada: a „Nietzsches Enkelin und die Nihilisten“, sie definiert sich selbst – eigentlich ein junges Mädchen ohne Gedächtnis, ohne Leidenschaft, „Hyperaktive Intelligenz in ihrem Glas gefangen“, der nichts als Verachtung für die Schwächen der einfachen Leute hat und in ihm Gewalt enthält, die einfach explodieren will… Ein sehr zeitgenössischer Charakter und Roman. Lesen Sie unseren Testbericht.
Übersetzt von Brigitte Hébert und Jean-Claude Colbus, Hrsg. Actes Sud, 472 S., 23,80 €.

wir mögen es sehr „Verbrechen“, von Ferdinand von Schirach

Elf Verbrechen, für elf seltsame, berauschende, unbequeme Kurzgeschichten, wurden von dem deutschen Schriftsteller Ferdinand von Schirach, seinem Staatsanwalt für Strafrecht, geschrieben und zusammengestellt. Sind es reale oder ganz oder teilweise fiktive Tatsachen in der Geschichte, die den Erzähler regelmäßig stören, ohne zu beeinflussen, wer erzählt und kommentiert? Ein Erzähler, der sich dazu entschließt, neben dem Schurken zu stehen, stürzt uns damit ohne Fluchtmöglichkeit mitten in die unbegründete Undurchsichtigkeit menschlicher Motivation. Lesen Sie unseren Testbericht.
Übersetzt von Pierre Malherbet, Hrsg. Gallimard, 220 St., € 17,50.

Adelmar Fabian

"Hipster-friendly writer. TV enthusiast. Organizer. General contractor. Internet pioneer."

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert